12/24/2023 0 Comments Tong hua guang liang music videoI will become your favorite angel from the fairy tale I want to become your favorite angel from the fairy tale You have believe, believe that we’ll be like the fairy tale Nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ ![]() Stretch out my arms, turn them into wings to protect you Zhāng kāi shuāngshǒu biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ I’m willing to become your favorite angel from the fairy tale Wǒ yuàn biàn chéng tónghuà li nǐ ài dì nàgè tiānshǐ Perhaps you can’t understand, that since you said you love me Yěxǔ nǐ bù huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu You tell me in tears, all fairy tales are lies Nǐ kūzhe duì wǒ shuō tónghuà li dōu shì piàn rén de I thought for a long time I started to panic I’ve forgotten how long it was since I’ve heard you ![]() Coincidence? Sing along and decide for yourself. This last point may be key, because 2005 – 2010 saw the South Korean TV-and-pop music wave begin in Asia, with the former especially bringing a net increase to the consumption of (spoiler alert) teary terminal-illness storylines and star-crossed love. An extended, six-minute, dialogue-filled video that’s quite blatant about milking the audience’s emotions. Climactic swelling of music signalled by key change: Essential for any melodramatic love ballad, Tonghua improves on the usual formula by having not one, but two such key changes (the result is more like ABCBCC!!C!!!!!).Ĥ. The whole song consists of three parts-verse (A), bridge (B), and chorus (C)-in the following arrangement: ABCBCCC.ģ. Easily picked up by any non-native speaker of Mandarin, they eschew tortuous syntax, even doing away with those pesky requirements, meter and rhyme (see translation at bottom).* Lest we’re accused of being haters here at TWOC, other lyrical efforts by Wong, such as 2006’s Dou Shi Ni (都是你, All You), show decent rhyming ability-but then, they’re not as popular.Ģ. The consensus, from Zhihu and Tonghua’s album reviews on Douban appears to be:ġ. Many on Zhihu,China’s Q&A platform, wonder how one of Mandopop’s biggest “ drool songs” could achieve such popularity. On its release in January 2005, Tonghua the album sold 1.2 million copies, and judging from efforts on YouTube, appears to be a perennial favorite song for foreigners to cover when making their first forays into Mandopop. Not ringing any bells? How about: Guang Liang, singer of the hit song Tonghua (童话, Fairy Tale), which has won 21 different music awards throughout Asia, been covered in at least five other languages (Japanese, Korean, Vietnamese, Malay, and Cambodian, not to mention several Cantopop versions), and wafted out of almost every KTV joint and mall in not only China but overseas Chinese communities for a good half of the last decade (until replaced by other earworms). August 30 is the birthday of Malaysian-Chinese singer and actor Michael Wong (Wong Kong Leong), known as Guang Liang (光良) to the world of Mandopop, one of Malaysia’s most decorated Chinese singers and contestant on the first season of Hunan TV’s “The Singer.”
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |